<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare für Linux Swords</title>
	<atom:link href="http://blog.mjava.ch/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.mjava.ch</link>
	<description>kids, baduk und cmd-lines</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Mar 2009 21:36:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kommentar zu Convert mp3 to m4b -&gt; Audiobooks von rufo007</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/comment-page-1/#comment-10735</link>
		<dc:creator>rufo007</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 21:36:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/#comment-10735</guid>
		<description>It doesnt work for me, the sound is run to quick in amarok and in the ipod.

Thanks anyway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It doesnt work for me, the sound is run to quick in amarok and in the ipod.</p>
<p>Thanks anyway.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu mash yubnub von gomelet</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2009/01/31/mash-yubnub/comment-page-1/#comment-10614</link>
		<dc:creator>gomelet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 04:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/?p=226#comment-10614</guid>
		<description>Just wanted to say that I think your posts on Linux and YubNub are great.  Gotta love the (social) command line for the web.  The wimi command is definitely a golden egg.  Keep up the good work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just wanted to say that I think your posts on Linux and YubNub are great.  Gotta love the (social) command line for the web.  The wimi command is definitely a golden egg.  Keep up the good work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu created new yubnub command: findjar von Alex</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2008/12/31/created-new-yubnub-command-findjar/comment-page-1/#comment-10529</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 16:25:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/2008/12/31/created-new-yubnub-command-findjar/#comment-10529</guid>
		<description>Cool, I hope it will help me in the future to find the right jar ;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cool, I hope it will help me in the future to find the right jar <img src='http://blog.mjava.ch/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Convert mp3 to m4b -&gt; Audiobooks von mjava</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/comment-page-1/#comment-10497</link>
		<dc:creator>mjava</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 15:22:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/#comment-10497</guid>
		<description>yes. it should be *mp3. thx for pointing this out</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yes. it should be *mp3. thx for pointing this out</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Convert mp3 to m4b -&gt; Audiobooks von noisymime</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/comment-page-1/#comment-10490</link>
		<dc:creator>noisymime</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 09:41:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/#comment-10490</guid>
		<description>Thanks for putting this up! Its come in very handy.

Just a small point, on your one liner, you have &#039;(ls $mp3)&#039;, should this be &#039;(ls *mp3)&#039;? It appears that way in your wiki entry.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for putting this up! Its come in very handy.</p>
<p>Just a small point, on your one liner, you have &#8216;(ls $mp3)&#8217;, should this be &#8216;(ls *mp3)&#8217;? It appears that way in your wiki entry.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Convert mp3 to m4b -&gt; Audiobooks von Weeber</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/comment-page-1/#comment-10442</link>
		<dc:creator>Weeber</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 15:09:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/2008/08/10/convert-mp3-to-m4b-audiobooks/#comment-10442</guid>
		<description>How can we do the opposite? Convert from m4b to mp3...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How can we do the opposite? Convert from m4b to mp3&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu [game] Challenging the akinator von sakara</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2008/08/05/game-challenging-the-akinator/comment-page-1/#comment-6978</link>
		<dc:creator>sakara</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 15:27:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/2008/08/05/game-challenging-the-akinator/#comment-6978</guid>
		<description>Jetzt Fliegt Akinator nach Deutschland..

Viele Fragen Mehr Figuren..;

und alles.. aus deutsch Ã¼bersetzt...

bis bald...


http://www.devinettor.com/aki_gr

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jetzt Fliegt Akinator nach Deutschland..</p>
<p>Viele Fragen Mehr Figuren..;</p>
<p>und alles.. aus deutsch Ã¼bersetzt&#8230;</p>
<p>bis bald&#8230;</p>
<p><a href="http://www.devinettor.com/aki_gr" rel="nofollow">http://www.devinettor.com/aki_gr</a></p>
<p> <img src='http://blog.mjava.ch/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Father! (Again!) von Kispifan</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2008/08/19/father-again/comment-page-1/#comment-6786</link>
		<dc:creator>Kispifan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 08:37:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mjava.ch/2008/08/19/father-again/#comment-6786</guid>
		<description>Congratulations! See you hoffentlich at the Diplomfiir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations! See you hoffentlich at the Diplomfiir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Neues Yubnub Golden Egg von mjava</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2006/09/22/neues-yubnub-golden-egg/comment-page-1/#comment-6038</link>
		<dc:creator>mjava</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 10:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stocker-knoller.ch/?p=56#comment-6038</guid>
		<description>ja, stimmt. Die Variante von Google ist sehr viel einfacher</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ja, stimmt. Die Variante von Google ist sehr viel einfacher</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Neues Yubnub Golden Egg von chlori</title>
		<link>http://blog.mjava.ch/2006/09/22/neues-yubnub-golden-egg/comment-page-1/#comment-6037</link>
		<dc:creator>chlori</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 09:17:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stocker-knoller.ch/?p=56#comment-6037</guid>
		<description>Ok, es funktioniert:
xe -amount 100 -from CHF -to BRL

Aber wÃ¤re folgendes nicht einfacher?
g 100 CHF in BRL

Ich finde die von Google angebotene Variante einfacher zu merken...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, es funktioniert:<br />
xe -amount 100 -from CHF -to BRL</p>
<p>Aber wÃ¤re folgendes nicht einfacher?<br />
g 100 CHF in BRL</p>
<p>Ich finde die von Google angebotene Variante einfacher zu merken&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
